1.求最近的英文新闻 100词左右,中英对照,下周三前要背下来,急求!!最好简单点~

2.急!请协助翻译英文短文(有加分)

油价正在下跌英文_油价暴涨英语

In 2008, the year on the international oil price has experienced the culmination of the past five years and the lowest. Sinopec performance in this dramatic fluctuations in the climax after another is risky. Which revealed a lot of China's petrochemical enterprises in the face of fluctuations in international oil prices immature at the time of the facts. The impact of oil prices on the national economy has a special transmission mechanism. In general, the first oil shock will he a national impact on the petrochemical industry, and then transfer to other industries. The petrochemical industry is China's basic industries, with infiltration of a wide range of characteristics wide spread. Petrochemical industry, therefore the degree of impact will determine the extent of the impact of the national economy. Sinopec is an integrated upstream and downstream energy and chemical companies in China's national economy has an important strategic position. It is because of China Petrochemical has a special status, research and analysis in the oil price impact on China's economy and other issues, the study of oil price impact on China's Sinopec has become very necessary. In this paper, economics, statistical theory and methods, through the time series analysis, correlation analysis of econometric models as the basis of variable oil prices, the 2006-2008 three-year period, Sinopec's operating results he been compared and analyzed. Sinopec to explore oil on the impact of business performance. Explore how changes in oil prices to China to oid the negative impact of the petrochemical. Improve the dynamic changes in the face of oil prices.

Key words: oil, Sinopec, results of operations, time-series prediction

求最近的英文新闻 100词左右,中英对照,下周三前要背下来,急求!!最好简单点~

1、周一,石油价格高于79美元一桶,与此同时,投资者目睹着这个寒冷冬天燃料供给的下降。

eye作动词,就是注视,观察的意思

drop意为下降,作名词

2、俄罗斯和乌克兰间一项新的有关向欧洲运输石油的合同条款的严重分歧也增添了对供给不便的担忧。

row,名词,严重分歧,纠纷

terms合同条款的意思。

就是有这么一项合同条款,和向欧洲运输石油有关的,两国对这个产生分歧了。

急!请协助翻译英文短文(有加分)

Beijing time 20 03:31, New York March crude oil futuresprices hit $100, this is after the January 3rd oil prices hit$100.09, second international oil prices once rushed high of $100. The NYSE data show, the March contract pricehighs of $100.10, higher than the price set a record $100.09 last time. The March contract eventually closed at $100.01, which is the crude oil futures prices closed above $100 for the first time.

下面是中文对照↓

北京时间20日03:31,纽约3月原油期货价格达到100美元,这是1月3日油价创出100.09美元之后,国际油价第二次冲上100美元高点。据纽交所数据显示,3月合约价格高点100.10美元,这个价格高出上次创出的100.09美元记录。3月合约最终收于100.01美元,这也是原油期货价格首次收于100美元上方。

自己打的然后翻译满意的话就纳吧QUQ

Part Three

部分三

Cars account for half the oil consumed in the U.S.,about half the urban pollution and one fourth the greenhouse gases.

美国大约一半的石油消耗,一班的城市污染和四分之一的温室气体排放来自于汽车。

They take a similar toll of resources in other industrial nations and in the cities of the developing world.

他们取和其他工业国家和发展中国家相似的收费标准。

As vehicle use continues to increase in the coming decade,the U.S. and other countries will he to deal with these issues or else face unacceptable economic,health-relaed and political costs.

随着在未来十年间车辆使用不断增加,,美国和其他国家将不得不处理这些问题,或者面对无法接受的经济,卫生政治损失。

It is unlikely that oil prices will remain at their current low level or that other nations will accept a large and growing U.S. contribution to global calumniation to global change.

石油价格将保持其当前的低水平,或其他国家会接受美国对全球环境与日剧增的影响,是不太可能的。

Policymakers and industry he four options:

决策者和工业有4个选择:

reduce vehicle use,increase the efficiency and reduce the emissions of conventional gasoline-powered vehicles,switch to less harmful fuels,or find less polluting driving systems.

减少汽车的使用,提高工作效率和减少传统汽油车辆的排放量,更换到危害较小的燃料,或研制出污染较少的驾驶系统中。

The last of these-in particular the introduction of vehicles powered by electricity—is ultimately the only sstainable option.

最后这些-尤其是引入电能驱动汽车最终将是唯一的可持续方案。

The others alternatives are attractive in theory but in practice are either impractial or offer only marginal improvements.

其他替代品在理论有吸引力,但在实践中不是不实际就是只能带来微笑的改变。

For example,reduced vehicle use could solve traffic problems and a host of social and encironmental problems,but evidence from around the world suggests that it is very difficult to make people give up their cars to any significant extent.

例如,减少车辆使用,可以解决交通问题和诸多社会和环境问题,但来自世界各地的证据表明,使大部分人们放弃他们的车是非常困难的。

In the U.S.,mass-transit and carpooling he declined since World War II. Ecen in westrn Europe,with fuel prices eraging more than $1 a liter (about $4 a gallon) and with easily accessible mass transit and dense populations,cars still account for 80 percent of all pass enger trel.

在美国,大规模运输和合伙用车自二次世界大战以后有所下降.即使在西欧,随着燃油价格达到平均元以上1升(约400加仑)和方便的大规模运输和高密度的人口,汽车仍占所有通过运输旅行的80 % 。

Improved energy efficiency is also ealing,but automotive fuel economy has barely made any progress in 10 years. Alternative fuels fuels such as natural gas,burned in internal-combustion engines,could be introduced at relatively low cost,but they would lead to only marginal reductions in pollution and greenhouse emissions(especially because oil companies are already spending billions of dollars of dollars every year to develop less polluting types of gasoline).

提高能源效率亦是十分诱人,但汽车的燃油经济性在10年里几乎没有取得任何进展。替代燃料如天然气,在内部内燃机燃烧,可以引入相对较低的价格,但他们只能带来污染和温室气体排放量的有限的减少(尤其是因为石油公司已每年花费数十亿美元来发展污染较少型的汽油) 。

这里每一句话都是我的心血啊,一定要加分啊~~~~~~